Канада нам однозначно нравится тем, что тут очень низкая плотность населения! Можно ехать сотни и сотни км и не видеть ни одной души! А потом случайно свернуть на проселочную дорогу и найти заброшенный домик, увидеть рыбацкое судно вдалеке и слушать музыку ветра и моря!
Единственный минус, что мы приехали в межсезонье нац.парков, и потому тут все закрыто. Нас постоянно сопровождает надпись «closed for season»…Но мы не грустим, ездим по всем нац.паркам бесплатно в гордом одиночестве и чувствуем себя в своей стихии.
Уже не раз складывается впечатление, что Канада — оченб комфортная для жизни страна
[id411732|Andrey], очень! Это то, как должна бы выглядеть Россия, да не выглядит
Практически наша Финляндия)
Андрей, не зарекайтесь… Страна ооочень специфичная. И такой радужной ее может назвать только турист…;)
Не в обиду сказано конечно.
Но просторы это да… особенно если вы не мерзните…;))))) Холода то по стране адовые. Если чуть отъехать от границы с сша..б;))) Где собственно все и живут…
Кстати вот кому в Канаде комфортно живется так это пенсионерам, если у них есть канадосская пенсия. Все бесплатно. Живи в свое удовольствие. Даже дома престарелых организовывают, причем часто рядом с похоронным бюро. Удобно… Ну и место на кладбище там тоже некая проблемка денежная…
забавная страна)))
[id1955395|Дима], а чем страна специфичная?
[id411732|Андрей], как и любая страна мира…))) нет не-специфичных стран. Все они ‘под любителя’.
Я начал рассказывать немного о стране и ее особенностях жизни в ней где то поста два назад в комментариях про размножение. Там можете почитать. И если будут какие уже более конкретные вопросы, попробую вам ответить.
[id1983910|Юлия], Канада и Финка действительно очень похожи! Природа, развитость инфраструктуры. Местами Финляндия лучше, так как есть связь (которая отсутствует на просторах Канады вдали от крупных городов), все говорят по-английски (и это стало шоком в Канаде — в провинции Квебек люди говорят по-французски и не понимают английский), дороги лучше.
Не розжига ради, а любопытства для. У нас все ужасно замусоренно, кругом следы человеческого пребывания. Там не так?
[id1481226|Илья], откровенный мусор мы не видели нигде и никогда, кроме вышеописанной недели, в которую люди выставляют на своих участках вдоль дороги крупный мусор. Во всех остальных случаях — чисто. Редко-редко попадается одинокая бутылка пива в овраге, но ее приезжают и убирают. Я видела табличку Adopt a Highway, что обозначает международную волонтерскую программу на территории США и Канады, когда добровольцы следят за определенным участком дороги. Программа возникла в 1980-е годы, когда Джеймс Эванс, инженер из Техасского департамента транспорта, увидел мусор на дороге и обратился к местным за помощью. И ему помог Билли Блэк, сотрудник по связям с общественностью, что в дальнейшем привело к появлению ежеквартальных субботников: волонтерам проводили курс техники безопасности, выдавали светоотражающие жилеты и оборудование, а на место уборки ставили табличку, кто именно заботится о дороге (Adopt a Highway).
[id15592|Александра], открою секрет франкоговорящих провинций. В большинстве случаев они прекрасно знают английский. 😉 Но что именно происходит в голове этого населения когда к ним обращаются сходу только на этом языке можно только спекулировать.
[id1955395|Дима], думаю, ты говоришь скорее про большие города, но в маленьких поселках, которые мы проезжаем, они правда очень плохо знают английский: обычно они очень извиняются и через слово перескакивают на французский, а потом на язык жестов. Но есть в этом и патриотический момент. Как сказал один из хостов, в Квебеке в буквальном смысле штрафуют организации за то, что надписи на английском крупнее надписей на французском: таким образом франко-говорящие провинции пытаются сохранить чистоту и неприкосновенность своего языка. Не самая плохая стратегия, надо сказать, но для путешественников не очень удобная — я чуть-чуть понимаю французский, но совсем не могу говорить.
Александра, да. Возможно деревеньки это исключение. В Квебек хороший уровень образования, и они оба языка знают как родные. Они даже не могут иногда сказать на какаом их них говорили или например смотрели кино. Но как видят обращенца на английском их переклинивает часто.
[id1955395|Дима], это радость — знать два языка!
[id15592|Александра], жил в семье где папа русский, мама латышка. Дети примерно годам к 5 ( не помню точно их возраст) разговаривали на английском, латышском, русском, и уже французский был в глубоком использовании но они пока еще не болтали на нем так как в дома им было не скем это делать.
[id1955395|Дима], ого! Мультинациональненько