Попросила Клима скинуть мне эти фотки еще неделю назад, а вспомнила о них только сегодня.

Это мы на прогулке в дождливый день. Одна из отличительных особенностей портеньо - так называют жителей Буэнос-Айреса – это привычка сидеть дома в пасмурную погоду. Если на улице облачно, дует и ветер и слегка покрапывает дождик, то вы не увидите никого, ну или максимум владельцев собак.

В итоге по парку мы гуляли в гордом одиночестве. Только мы втроем, и ни одной живой души вокруг. Тимофей немного испугался чехла от дождя: он последний раз его видел много месяцев назад, ибо тут настолько редко бывает дождик, что 99% времени чехол лежит дома в шкафу. Через пять минут привык, а еще через пять минут догадался, как его стянуть, и несмотря на наши попытки натянуть дождевик обратно, Тимофей предпочел ехать под дождем. Дождик был не сильный, так что мы разрешили делать сыну как ему больше нравится.

Вообще вот такие семейные прогулки воспринимаются лучше всего, и немного разбавляют существование под названием “день сурка”. Слишком Буэнос-Айрес стал домом, привычным и знакомым, и потому новизна ощущений тоже ушла.

Интересно немного порефлексировать на тему того, кто мы тут: туристы – вроде нет уже, но и до местных нам еще далеко. Да и желания как такого нет настолько ассимилироваться, настолько погружаться в культуру и настолько плотно заниматься языком (а это в моих глазах один из основополагающих моментов – говорить свободно). Но чтобы полноценно быть аргентинцами, надо перечитать все комиксы с Мафальдой, определиться за какой футбольный клуб ты болеешь – за Ла Бока или Ривер Плейт, какой степени прожарки и какой кусок говядины твой любимый, и еще много-много подобных мелочей, из которых и складывается некий культурный пласт, без которой ты в стране вечный гость.

Но ассимилироваться можно, это точно. Если есть такая цель. Есть страны, где это по определению невозможно: например, Япония. Говорю не из личного опыта, так как мы пока туда не добрались, но по рассказам всех, кто там живет многие годы: ты навсегда останешься “гайдзином”, чужаком. Как бы хорошо ты не говорил по-японски, европейскую наружность никуда не спрячешь. Да и не только из-за внешности, конечно, но и из-за совершенно другого воспитания, привычек. Даже дети-полукровки (один родитель – японец, второй – другой национальности) испытывают проблемы с вливанием в коллектив еще на уровне детского сада.

Очень много интересных моментов, о которых нам тоже придется задуматься чуть позже, когда Тимофей начнет задавать соответствующие вопросы, пытаться самоидентифицироваться. Ну а пока у нас еще есть несколько лет в запасе.

Additional Photo

Additional Photo

Additional Photo

Additional Photo