Вторая по величине ГЭС мира расположена на границе двух стран: Парагвая и Бразилии, и поделена между ними ровно пополам, поэтому зовется Binacional.

Со стороны Парагвая мы съездили на бесплатную обзорную экскурсию, там же можно было записаться на техническую, но заранее. Язык только испанский. Мы остались не в восторге от Ciudad del Este, да и в целом в Парагвае нас ничто не удерживало, поэтому посмотрев ГЭС, мы сразу же переехали границу с Бразилией.

Бразильце же предлагаю только платные экскурсии, но уже на 3х языках: испанском, португальском и английском. Мы были единственными иностранцами в группе, поэтому к нам приставили отдельного гида, который провел экскурсию на английском. Было здорово, но мы явно замучали экскурсовода, и под конец решили уже оставить его в покое и восполнить пробел в знаниях гуглом.

В свое время мы посмотрели фильм Наука 2.0. Саяно-Шушенская ГЭС. Для нас каждая серия из цикла Науки 2.0 была просто подарком небес: очень интересно, хорошо смонтировано и достаточное количество технических подробностей. Все как мы любим.

После того фильма мы более-менее представляли, как устроены ГЭС в целом, но Итайпу довольно уникальное сооружение хотя бы в том плане, что в Бразилии и Парагвае разная частота тока (60 и 50 Гц соответственно), при этом Парагвай полностью обеспечивает потребность в электроэнергии на территории страны, используя всего лишь 15% от получаемого на своей половине ГЭС электричества. А излишки Парагвай продает Бразилии. И наш вопрос, собственно, как они это делают. Выяснилось, что преобразование частоты происходит уже в Сан-Паулу, что находится в 1000 километрах от ГЭС. Лишь на транспортировке теряется 5% тока, но это все равно выгодно.

Одного из трех производителей турбин я угадала – это Siemens, а вот остальные двое стали сюрпризом: это Voith и ABB. Интересно, что Voith – это, фактически, тот же Siemens. Но названия, тем не менее, разные.

Нам показали контрольный пункт управления: там дежурят 5 человек: 4 инженера (2 парагвайца, 2 бразильца), 1 главный инженер (смена по 6 часов, в которой чередуются парагвайцы с бразильцами).

Я уточнила, на каком языке общаются: оказалось, что на обоих. То есть весь персонал в 3200 человек должен говорить свободно по-испански, и по-португальски. Гид утешил, говорит, языки-то похожие, не так сложно. И мы лишь кивали головами: для нас пока устный португальский звучит как набор звуков.

Мы спустились к одной из турбин (оказалась парагвайской), и смогли насладиться невероятной шумовой завесой, которая создается за счет непосредственной близости к тоннам воды и ротору.

Впечатления от посещения однозначно крутые: я бы сказала, что это must visit, если вы хоть немного интересуетесь техникой. Нас не перестает восхищать инженерная работа подобного уровня, да еще и на уровне кооперации двух стран, да еще и с латино-американским, что равнозначно слову «расслабленным», менталитетом. Да, они потратили на это значительно больше, чем планировали, но в итоге смогли закончить, довести дело до конца.

На сегодняшний день Itaipu Dam – один из крупнейших работодателей в регионе, которому, к слову, в скором времени предстоит решить еще одну занимательную задачку: замену турбин (у которых срок использования примерно 50 лет). Ручки чешутся посмотреть на этот процесс, как именно они будут сносить контрольный пункт и разбирать по частям ГЭС, не нарушая работу остальных работающих систем.

Additional Photo

Additional Photo

Additional Photo

Additional Photo

Additional Photo

Additional Photo

Additional Photo