После месяца в школе от предвкушения длинного перегона у нас почти дрожали коленки. Для нас движение - это удовольствие, и мы очень скучаем, когда в нашей жизни нет 4-5 часов за рулем хотя бы раз в три дня. И под этим я подразумеваю именно движение: по московским пробкам, где мы могли провести ровно столько же часов в день, мы не скучаем ни капельки.
Так вот, заехав на рынок в Чичикастенанго (да не запутается мой язык на этом названии), мы слегка после заката приехали в San Juan La Laguna, небольшую деревеньку на берегу самого знаменитого озера Гватемалы. Кстати, вторым вариантом изучения испанского языка была именно это область: тут тоже есть хорошие школы. Но вот что делать целый месяц в деревне, я не смогла себе объяснить, и потому выбрала Антигуа, где все-таки жизнь течет поактивнее. Заселившись в хостел, мы обнаружили, что там отключили воду. Что, кстати, весьма популярно в этой области Гватемалы - из-за периодических землетрясений и засухи воду могут отключить на полдня и более. Не вопрос, принесли свой душ и 2 бутылки по 5 литров, чтобы смыть с себя всю пыль после дороги. Вождение до этой деревни было одним из самых “веселых” в Гватемале - совершенно сумасшедшие водители чикен-басов (автобусов), вылетали на встречку с частотой биения сердца, и моя рука то и дело взлетала в испуге ко рту: это жесть. По дороге туда вы увидели вылетевший на полосу встречного движения чикен-бас и пикап, у которого полностью отсутствовал перед. Магическим образом, водитель пикапа остался жив. Удивительно для нас то, что аварий так мало. Потому что водят они как психи под действием наркотиков. После 5 часов такого вождения и в целом взглядов по сторонам, в нашей машине все-таки прозвучала мысль, витающая почти с первого дня приезда: “это п….ц”. Вся страна, дороги, медицина, образование, мачизм (от слова “мачо”) - это культурный шок для нас. Безусловно, кое к чему мы уже успели привыкнуть. К тому же вождению, например. Помнится, в крайний приезд в Россию друг семьи дядя Витя задал мне потрясающий (и мой самый любимый теперь) вопрос, который я вспоминаю КАЖДЫЙ день, когда сажусь за руль в Центральной Америке: “А ты водишь по правилам или по понятиям?”. Если бы мы водили тут по правилам, то до Гондураса бы не доехали. Все “правила” остались на пересечении границы с Мексикой в Тихуане. Вот там-то мы и поняли, что надо в своем поведении на дороге что-то менять, а то из-за нашей правильности другие водители чуть не влетали в кюветы, не ожидая от нас соблюдения скоростного режима. Помнится, я боялась, что в наш приезд в Россию у нас останутся мексиканские замашки в виде обгона через сплошную, например. Но нет: когда вокруг все водят адекватно, мы тоже адекватные. Как в итоге тут все разъезжаются - загадка, на которую уже почти год у нас нет ответа. Ну и снова про деревушку San Juan La Laguna. В путеводителях это место упоминается не так часто, как соседний Panajachel, который, кстати, прозвали Gringotenango (город гринго=город американцев) из-за наплыва хиппи в 70х годах. Большая часть туристов приезжает из более крупного San Pedro на тук-туке или на лодочке из вышеупомянутого “Гринготенанго”. У нас было всего два дня на осмотр окрестностей, однако первый, видимо после тряски в дороге, мы провели в хостеле с пониженной температурой и супер-слабостью: сил хватало лишь дойти до кухни и обратно. Может, акклиматизация нас застала: мы за день довольно много набрали высоты. В общем, непонятно, что это было, но оно прошло так же внезапно, как и началось. Второй день, уже бодренькие, мы пошли изучать деревушку, которая славится своим художественным промыслом. Некоторые художники из San Juan La Laguna выставлялись в США, Испании и Канаде, но даже этот факт делает покупку картины тут довольно доступным мероприятием. Я активно присматривалась к одной, которая стоила всего 10 тысяч рублей, и которую я бы купила, будь для нее место в нашей машине. Дома у моих родителей скоро места на стенах не останется, так как каждый приезд я привожу по картине, да и свои у них имеются. Мы решили, что можем себе позволить что-то поменьше, что может висеть на стене нашего будущего кемпера (мы активно думаем о покупке машины побольше, чтобы продолжить путешествие по миру после окончания нашего ПанАмериканского маршрута). В итоге купили три маленьких картины:) Для тех, кто не любит ходить по арт-галереям, на улочках - музей под открытым небом. Картины нарисованы прямо на стенках домов, и просто пройти мимо них совершенно невозможно. Владелец нашего хостела - местный, потомок майя, тоже художник. Рассказал нам историю своей семьи и так искренне улыбался и старался помочь, что никакие проблемы с водой не могли нас заставить расстроиться или хотя бы сказать ему, что это очень грустно - не иметь возможности помыться под горячим душем. Кстати, если вы думаете (как и я раньше думала), что в Центральной Америке жарко, то вы заблуждаетесь. Тут преимущественно горы, и ночью бывает так холодно, что мы закутываемся в спальники по самые уши. Жарко лишь на побережье! Многие путешественники этого не учитывают и берут с собой только легкие вещи: шорты, футболки. В результате растут продажи местной сувенирной продукции: толстовок с логотипом и шарфов с узорами.